日本自駕 駕照日文譯本申請教學 監理站100元弄到好

到日本自駕旅行,到底要申請的是國際駕照還是日文譯本?這邊所有申請流程一次大公開,從看自己的駕照期限,到監理站申請日文譯本,價錢又需要多少,各種狀況一次報給你知道。

日本自駕,你該準備的資料

✓ 一個擁有無使用期限的台灣駕照正本
✓ 護照
✓ 台灣駕照日文譯本   (非國際駕照喔)
✓ 身分證

因為台灣與日本有簽訂駕照互惠的協議,講白一點就是可以免申請國際駕照好讓台灣人到日本遊玩的時候,可以申請一個「台灣駕照日文譯本」來做為租車證明,而不需要申請國際駕照使用。但若在日本自駕途中,會兩個人交換開車,記得兩個人都需要申請日文譯本,並且提供給租車公司不然保險不會陪喔。

監理所申請日文譯本

日本自駕 駕照日文譯本申請教學 監理站100元弄到好 - 黑崎時代

申請日文譯本的方式也很簡單,只需要到你家附近的監理所「駕照綜合窗口」,攜帶著下列物品,就可以申請了。

到監理所申請日文譯本的資料:

✓ 台灣駕照正本 (若有駕照上的有效期限過了,也需一併做更換,規費 $200)
✓ 新台幣一百元申辦費用
✓ 一吋大頭照兩張 (駕照過期時候更換使用)
✓ 身分證

帶著這些預計要用的東西,記得到監理所要先抽號碼牌。

申辦日文駕照譯本費用:100元

日本自駕 駕照日文譯本申請教學 監理站100元弄到好 - 黑崎時代

等輪到你的時候,就說要申辦日文譯本,其實也可以講你要去日本自駕,每個監理站的人員都知道你需要申辦什麼資料。

建議自己的台灣正本駕照換成新的「無有效期限」。

因為等到真的去日本自駕時,若出了什麼意外或是需要保險,還是會帶著自己的台灣駕照正本過去,當地警察看了你的駕照居然是過期,難免很難跟別人解釋吧?畢竟不是每一個人日文都會通阿~為了避免這樣的尷尬,看到自己原本的駕照過期,就乖乖換吧!

日本自駕 駕照日文譯本申請教學 監理站100元弄到好 - 黑崎時代

日文譯本效期:入境日本一年內有效,若不是長期居留日本的人純觀光,可以重復使用

申請完之後,就可以現場拿到了日文譯本為一大張的 A4 尺寸,所以到日本自駕需要帶日文譯本正本,連影印都不可以喔。上面會寫日文譯本的有效期限,基本上大多數的人都不會在日本租車租個一年,所以每次去日本就不需要種新申請,帶這一張日文譯本就可以了。

日本境內申請日文譯本

若真的不小心忘記帶日文譯本或忘了申請了,在日本境內是可以申請日文譯本的,但相對起來費用也比較貴一些。

申請地點

■ 台北駐日經濟文化代表處

〒108-0071 東京都港区白金台5-20-2 (google map)
( No.20-2 Shirokanedai,5-chome Minato-ku Tokyo 108-0071 Japan )

辦公時間(星期一至星期五)  09:00∼12:00、13:00∼18:00
領務組受理申請時間(星期一至星期五): 09:00∼11:30、13:00∼17:00

交通のご案内
(1) JR山手線目黒駅から徒歩10分
(2) 目黒駅前(東口)から バス 品93、東98、黒77、橋86に乗り、
「白金台五丁目」下車 バス経路検索のWEBへ
(3) 地下鉄南北線・三田線「白金台駅」1番出口から徒歩5分
地下鉄路線図のWEB (PDF)
(4) 首都高速道路2号線目黒ランプより2分

 

■  臺灣文化中心(東京都港區虎之門1-1-12虎之門大樓2樓) (google map)
電話:(81-3)6206-6180
FAX: (81-3)6026-6190
e-mail:[email protected]
http://jp.taiwan.culture.tw/

■ 台北駐日經濟文化代表處橫濱分處

住所: 横浜市中区日本大通り60番地 朝日生命横浜ビル2階 (google map)
電話: (81-45)641-7736~8
FAX: (81-45)641-6870
E-mail: [email protected]
交通: ①みなとみらい線「日本大通り駅」下車徒歩二分
②JR・横浜市営地下鉄「関内駅」下車徒歩五分
http://www.roc-taiwan.org/JP/YOK

■ 台北駐日經濟文化代表處那霸分處

住所: 沖縄県那覇市久茂地3-15-9 アルテビル那覇6階 (google map)
電話: (81-98)862-7008
FAX: (81-98)862-7016
E-mail: [email protected]
交通 沖縄都市モノレール「県庁前駅」下車徒歩五分
沖縄都市モノレール「美栄橋駅」下車徒歩五分
http://www.roc-taiwan.org/JP/NA

■ 台北駐日経済文化代表処札幌分処

住所:北海道札幌市中央区北4条西4丁目1番地 伊藤ビル5階 (google map)
電話: (81-11)222-2930
FAX: (81-11)222-9908
E-mail: [email protected]
交通 JR「札幌駅」南口、地下鉄「さっぽろ駅」3番出口より徒歩一分
http://www.roc-taiwan.org/JP/OKD/

■ 台北駐大阪経済文化弁事処

住所: 大阪市北区中之島2丁目3-18 中之島フェスティバルタワー17階  (google map)
電話: (81-6)6227-8623
FAX: (81-6)6227-8214
E-mail: [email protected]
交通 京阪電鉄中之島線「渡辺橋駅」下車徒歩二分、地下鉄四つ橋線「肥後橋駅」下車徒歩三分
http://www.roc-taiwan.org/JP/OSA

■ 台北駐大阪経済文化弁事処福岡分処

住所: 福岡市中央区桜坂3-12-42 (google map)
電話: (81-92)734-2810
FAX: (81-92)734-2819
E-mail: [email protected]
交通 地下鉄七隈線「桜坂」下車徒歩十分
http://www.roc-taiwan.org/JP/FUK

 

線上申請日文譯本

需要先有自然人憑證,才能加入監理站會員註冊登入。若沒有自然人憑證的話,要先用健保卡申請監理服務網線上業務,得先至衛生福利部健康保險署網站完成「健保卡網路服務註冊」,再以健保卡註冊成為監理服務網會員。

上 / 下一篇文章

一般留言

  1. 不清楚就不要寫這種假裝資訊整理得很好的分享文好不好,
    申請日文譯本明明就還需要身分證,
    害人白跑一趟監理站的爛文章。

    1. 抱歉,我一直以為在台灣申辦任何東西,需攜帶身分證是大家都知道的事情。

      已經另外補上,謝謝。

    2. 基本常識不足還要怪主人,去公家機關辦事不帶身份證,本國您是第一人,還好主人有肚量,不過更顯現您的狹隘。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *